forked from WycliffeAssociates/en_tn
639 B
639 B
lay facedown
This shows that Moses and Aaron were humbling themselves before God. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-symaction)
the God of the spirits of all humanity
Here "spirits" represents the ability to live. Alternate translation: "the God who gives life to all humanity" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
if one man sins, must you be angry with all the community?
Moses and Aaron use this question to plead with God for the people. It can be translated as a statement. Alternate translation: "please do not be angry with all the community because one man sins" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)