forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
1.4 KiB
Markdown
28 lines
1.4 KiB
Markdown
# Do not be afraid, but speak and do not be silent
|
|
|
|
The Lord is giving one command in two different ways to emphasize that Paul should certainly continue preaching. AT: "You must not be afraid and, instead, continue to speak and not become silent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# speak and do not be silent
|
|
|
|
The Lord gives the same command in two different ways to strongly command Paul to speak. AT: "you must certainly continue to speak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# do not be silent
|
|
|
|
It can be stated explicitly what the Lord wants Paul to speak. AT: "do not stop speaking about the gospel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# I have many people in this city
|
|
|
|
"there are many people in this city who have put their faith in me" or "many people in this city will put their faith in me"
|
|
|
|
# Paul lived there ... teaching the word of God among them
|
|
|
|
This is a concluding statement for this part of the story. "Word of God" here is a synecdoche for the entire scriptures. AT: "Paul lived there ... teaching the scriptures among them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vision]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimemonth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]] |