forked from WycliffeAssociates/en_tn
255 B
255 B
Do not touch my anointed ones
Here "touch" means to harm. It is an exaggeration Yahweh used to strengthen his warning to not harm his people. Alternate translation: "Do not harm the people I have anointed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole)