forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
659 B
Markdown
13 lines
659 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh tells Ezekiel what he is to say to Gog.
|
|
|
|
# son of man
|
|
|
|
"son of a human being" or "son of humanity." God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: "mortal person" or "human"
|
|
|
|
# On that day ... learn about them?
|
|
|
|
Yahweh uses this question to emphasize that Gog will indeed hear about the people living in Israel. Alternate translation: "On that day, when my people Israel are living securely, you will hear about them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|