forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
General Information:
Yahweh continues speaking to Ezekiel.
David my servant
Yahweh said "David" to refer to a descendant of David. See how you translated "my servant David" in Ezekiel 34:23. AT: "A descendant of my servant David" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
one shepherd over them
This speaks of a king ruling a people as if he were a shepherd leading sheep. See how you translated this in Ezekiel 34:23. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
over them
"over the people of Israel"
will walk according to my decrees
This speaks of acting or behaving in a certain way as if it were a person walking. AT: "will live as I have commanded" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
had stayed
"had lived"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/names/david
- rc://en/tw/dict/bible/other/servant
- rc://en/tw/dict/bible/other/shepherd
- rc://en/tw/dict/bible/other/walk
- rc://en/tw/dict/bible/other/decree
- rc://en/tw/dict/bible/other/statute
- rc://en/tw/dict/bible/other/obey
- rc://en/tw/dict/bible/names/jacob
- rc://en/tw/dict/bible/other/father
- rc://en/tw/dict/bible/kt/forever