forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
719 B
Markdown
13 lines
719 B
Markdown
# He will rule ... break them into pieces
|
|
|
|
This is a prophecy from the Old Testament about a king of Israel, but Jesus applies it here to those to whom he gives authority over the nations.
|
|
|
|
# He will rule them with an iron rod
|
|
|
|
Ruling harshly is spoken of as ruling with an iron rod. Alternate translation: "He will rule them harshly as if striking them with an iron stick" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# like clay jars he will break them into pieces
|
|
|
|
Breaking them to pieces is an image that represents either 1) destroying evildoers or 2) defeating enemies. Alternate translation: "He will defeat his enemies completely as if breaking clay jars into pieces" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
|
|