forked from WycliffeAssociates/en_tn
808 B
808 B
Connecting Statement:
David continues to speak to Yahweh.
your servant
David refers to himself as "your servant." This can be expressed in the first person. Alternate translation: "me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)
that you will build him a house
Here the metonym "house" refers to David's ancestors continuing on as the rulers of Israel. In 1 Chronicles 17:4 Yahweh tells David he would not be the one to build a house for Yahweh. There "house" represented a temple. If your language has a word that can express both ideas, use it here and in 17:4. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
I, your servant, have found courage
The abstract noun "courage" can be expressed here as the verb "encouraged." Alternate translation: "I, your servant, am encouraged"