forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
608 B
Markdown
13 lines
608 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# Jacob, and Israel
|
|
|
|
Both of these refer to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I am the first, I also am the last
|
|
|
|
This phrase emphasizes Yahweh's eternal nature. Possible meanings are 1) "I am the one who began all things, and I am the one who ends all things" or 2) "I am the one who has always lived, and I am the one who always will live." See how you translated a similar phrase in [Isaiah 44:6](../44/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
|
|
|