forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
672 B
Markdown
13 lines
672 B
Markdown
# if I do this willingly
|
|
|
|
"if I preach willingly" or "if I preach because I want to"
|
|
|
|
# But if not willingly
|
|
|
|
The words "I do this" are understood from the previous phrase. Alternate translation: "But if I do this unwillingly" or "But if I do this even though I do not want to" or "But if I do this because I was forced to do it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# I still have a responsibility that was entrusted to me
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "I still must complete this work that God entrusted to me" or "I still must do this work that God gave me to complete" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|