en_tn/gen/39/10.md

24 lines
698 B
Markdown

# She spoke to Joseph day after day
This means that she kept asking him to sleep with her. The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "She kept on asking Joseph to sleep with her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# to be with her
"to be near her"
# It came about
"And so." This phrase is used here to mark a new event in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# None of the men of the house
"None of the other men who worked in the house"
# fled, and went outside
"and quickly ran outside" or "and quickly ran out of the house"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]