forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
690 B
Markdown
26 lines
690 B
Markdown
# a moneylender
|
|
|
|
"one who lends money"
|
|
|
|
# charge him interest
|
|
|
|
"charge him extra money for borrowing" or "charge him extra money for the loan"
|
|
|
|
# garment in pledge
|
|
|
|
"coat as collateral" or "coat as a guarantee to repay the loan"
|
|
|
|
# only covering
|
|
|
|
"only coat" or "only garment to keep him warm"
|
|
|
|
# What else can he sleep in?
|
|
|
|
This question adds emphasis. You can translate it as a strong statement. AT: "He will have nothing to wear while he sleeps!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pledge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]] |