forked from WycliffeAssociates/en_tn
37 lines
1.1 KiB
Markdown
37 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Here the word "you" refers to Felix, the governor. Here "we" refers to the citizens under Felix. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Paul is on trial in Caesarea. Tertullus presents Governor Felix with the charges against Paul.
|
|
|
|
# After five days
|
|
|
|
"five days after the Roman soldiers took Paul to Caesarea"
|
|
|
|
# Ananias
|
|
|
|
This is the name of a man. This is not the same Ananias as in [Acts 5:1](../05/01.md) nor the same Ananias as in [Acts 9:10](../09/10.md). See how you translated this in [Acts 23:1](../23/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# an orator
|
|
|
|
"a lawyer." Tertullus was an expert in Roman law who was there to accuse Paul in court.
|
|
|
|
# Tertullus
|
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# went there
|
|
|
|
"went to Caesarea where Paul was"
|
|
|
|
# before the governor
|
|
|
|
"in the presence of the governor who was judge in the court"
|
|
|
|
# brought charges against Paul
|
|
|
|
"began to argue the case before the governor that Paul had broken the law."
|
|
|