forked from WycliffeAssociates/en_tn
24 lines
879 B
Markdown
24 lines
879 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues to speak to the people of Israel.
|
|
|
|
# You will keep
|
|
|
|
Moses is giving a command to the people of Israel.
|
|
|
|
# you will not turn aside to the right hand or to the left
|
|
|
|
This compares a person disobeying God to a person turning off of the correct path. AT: "you will not disobey him in any way" or "you will do everything he says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# prolong your days
|
|
|
|
Long days are a metaphor for a long life. See how you translated this in [Deuteronomy 4:40](../04/39.md). AT: "be able to live a long time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]] |