forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
643 B
Markdown
13 lines
643 B
Markdown
# people of his own house
|
|
|
|
Micah continues to show that there is no longer anyone good, honest, and loyal to God among God's people. Here he emphasizes that they cannot even trust friends or family.
|
|
|
|
# a daughter-in-law against her mother-in-law
|
|
|
|
The words "rises up" are understood from the previous phrase. They can be repeated here. Alternate translation: "a daughter-in-law rises up against her mother-in-law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# his own house
|
|
|
|
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. Alternate translation: "his own family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|