forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
996 B
Markdown
21 lines
996 B
Markdown
# takes
|
|
|
|
Possible meanings are 1) this is a euphemism. Alternate translation: "has sexual relations with" or 2) it simply means "to marry." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# a daughter of his father or a daughter of his mother
|
|
|
|
This means a man cannot have sexual intercourse with his sister, even if she has a different mother or father. The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "whether it is his full sister or half-sister" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# he uncovers her nakedness, and she sees his nakedness
|
|
|
|
"they have sexual relations"
|
|
|
|
# has uncovered the nakedness of
|
|
|
|
This is a euphemism. Alternate translation: "has had sexual relations with" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# he must carry his guilt
|
|
|
|
This phrase means the man is responsibile for his sin. Alternate translation: "He is responsible for his sin" or "You must punish him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|