forked from WycliffeAssociates/en_tn
546 B
546 B
General Information:
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
Yahweh will establish you as a people that is set apart for himself
Yahweh choosing the people of Israel to belong to him in a special way is spoken of as if Yahweh put them in a place different from the place all other nations live in. Alternate translation: "Yahweh will make you a holy people that belongs to him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)