forked from WycliffeAssociates/en_tn
656 B
656 B
General Information:
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
you have passed ... set up ... I am commanding you
Moses is addressing the Israelites as a group, so the instances of "you" and the command "set up" are plural. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
plaster them with plaster
"spread plaster on them" or "make them so you can write on them." See how you translated this in Deuteronomy 27:2.
Mount Ebal
This is a mountain near Shechem. See how you translated it in Deuteronomy 11:29.