forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
689 B
Markdown
22 lines
689 B
Markdown
# Now this was the custom
|
|
|
|
The writer of the book explains of the custom of exchange during the time of Ruth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# in former times
|
|
|
|
"in earlier times." This implies that the customs had changed from when the story took place until the book was written. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# shoe
|
|
|
|
"sandal"
|
|
|
|
# his neighbor
|
|
|
|
This refers to the person with whom he was making the agreement. In this situation the near kinsman gave Boaz his shoe.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/boaz]] |