forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
1.2 KiB
Markdown
17 lines
1.2 KiB
Markdown
# the fourth year ... the eleventh year
|
|
|
|
The words "fourth" and "eleventh" are the ordinal forms of "four" and "eleven." You may need to make explicit the event from which the writer counts the years. Alternate translation: "the fourth year after Solomon became king ... the eleventh year after Solomon became king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# in the month of Bul, which is the eighth month
|
|
|
|
"Bul" is the eighth month of the Hebrew calendar. It is during the last part of October and the first part of November on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# the house was finished in all its parts and conforming to all its specifications
|
|
|
|
This can be translated in active form. Alternate translation: "they finished building every part of the house. They built it exactly the way Solomon had told them to build it"
|
|
|
|
# Solomon took
|
|
|
|
Solomon would have commanded his workers to do this work. Alternate translation: "It took Solomon's workers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|