forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
752 B
Markdown
17 lines
752 B
Markdown
# Let the children first be fed. For it is not right ... throw it to the dogs
|
|
|
|
Here Jesus speaks about the Jews as if they are children and the Gentiles as if they are dogs. Alternate translation: "Let the children of Israel first be fed. For it is not right to take the children's bread and throw it to the Gentiles, who are like dogs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Let the children first be fed
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "We must first feed the children of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# bread
|
|
|
|
This refers to food in general. Alternate translation: "food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# dogs
|
|
|
|
This refers to small dogs kept as pets.
|
|
|