forked from WycliffeAssociates/en_tn
875 B
875 B
Connecting Statement:
Yahweh continues to speak to Babylon about her downfall as if she were a queen who is humiliated. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
you who love pleasure
"you luxurious one." This refers to the many luxuries that Babylon enjoyed.
sit securely
This refers to Babylon's false sense of security in thinking that she will never lose her position of wealth and honor. Alternate translation: "who think you are safe" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
I will never sit as a widow ... loss of children
Babylon believing that other nations will never be able to conquer her is spoken of as if she will never become a widow or never have children die. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
I will never sit as a widow
"I will never become a widow"