forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
417 B
Markdown
9 lines
417 B
Markdown
# See, I have put you
|
|
|
|
The word "See" adds emphasis to what Pharaoh says next. Alternate translation: "Look, I have put you"
|
|
|
|
# I have put you over all the land of Egypt
|
|
|
|
The phrase "put you over" means to give authority. Here "land" refers to the people. Alternate translation: "I put you in charge of everyone in Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|