forked from WycliffeAssociates/en_tn
526 B
526 B
He made ... he put
Here "he" refers to Solomon. The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: "Solomon's workers made ... they put" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
items used in performing the burnt offering were to be washed in them
This can be stated in active form. Alternate translation: "people were to wash the items used in performing the burnt offering in them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)