forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
986 B
Markdown
31 lines
986 B
Markdown
# oppresses
|
|
|
|
"severely mistreats"
|
|
|
|
# like a beating rain that leaves no food
|
|
|
|
The poor man who oppresses other poor people is compared to a rain that falls so hard that it leaves no crop to harvest. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# beating rain
|
|
|
|
This is a metaphor for a rain coming down hard enough to cause crops to be driven down. AT: "damaging rain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# forsake the law
|
|
|
|
"forsake God's law"
|
|
|
|
# those who keep the law
|
|
|
|
To "keep the law" means to do what God's law requires. AT: "those who obey God's law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# fight against them
|
|
|
|
"struggle against them." This means to strongly oppose or resist them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forsaken]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] |