forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Jesus said to them
Jesus is speaking to the two disciples.
slow of heart to believe
Here "heart" is a metonym for a person's mind. AT: "your minds are slow to believe" or "you are slow to believe" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Was it not necessary ... glory?
Jesus uses a question to remind the disciples about what the prophets said. AT: "It was necessary ... glory." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
to enter into his glory
This refers to Jesus beginning to rule and to receive honor and glory.
beginning from Moses
Moses wrote the first books of the Bible. AT: "beginning with the writings of Moses" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Jesus interpreted to them
"Jesus explained to them"