forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
836 B
Markdown
27 lines
836 B
Markdown
# His mercy
|
|
|
|
"God's mercy"
|
|
|
|
# from generation to generation
|
|
|
|
"from one generation to the next generation" or "throughout every generation" or "to people in every time period"
|
|
|
|
# displayed strength with his arm
|
|
|
|
Here "his arm" is a metonym that stands for God's power. AT: "shown that he is very powerful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# scattered
|
|
|
|
"chased away in different directions"
|
|
|
|
# who were proud about the thoughts of their hearts
|
|
|
|
Here "hearts" is a metonym for people's inner beings. AT: "who were proud in their thoughts" or "who were proud" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] |