forked from WycliffeAssociates/en_tn
35 lines
1.4 KiB
Markdown
35 lines
1.4 KiB
Markdown
# built up the church
|
|
|
|
They were men who taught people about Jesus and convinced people to believe in Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# understood the grace that had been given to me
|
|
|
|
The abstract noun "grace" can be translated as the verb "be kind." AT: "understood that God had been kind to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# the grace that had been given to me
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "the grace that God had given to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# gave ... the right hand of fellowship
|
|
|
|
Grasping and shaking the right hand was a symbol of fellowship. AT: "welcomed ... as fellow workers" or "welcomed ... with honor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# the right hand
|
|
|
|
"their right hands"
|
|
|
|
# remember the poor
|
|
|
|
You may need to make explicit what about the poor he was to remember. AT: "remember to take care of the needs of the poor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jamesbrotherofjesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/barnabas]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]] |