forked from WycliffeAssociates/en_tn
653 B
653 B
General Information:
God gives Jeremiah a message about Babylon. See: rc://en/ta/man/jit/writing-poetry and rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism
This is the word that Yahweh declared
This idiom is used to introduce a special message from God. Alternate translation: "This is the message that Yahweh gave" or "This is the message that Yahweh spoke" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
by the hand of Jeremiah the prophet
The hand is a synecdoche for the person. See how you translated this in Jeremiah 37:2. Alternate translation: "through Jeremiah, who was a prophet" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)