forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
1.1 KiB
Markdown
17 lines
1.1 KiB
Markdown
# until the full number of their fellow servants and their brothers and sisters was reached who were to be killed, just as they had been killed
|
|
|
|
This implies that God had decided that a certain number of people should be killed by their enemies.
|
|
|
|
# until the full number of their fellow servants ... sisters was reached who were to be killed, just as they had been killed
|
|
|
|
This can be translated in an active form. Alternate translation: "until people had killed the full number of their fellow servants ... sisters whom God had decided people would kill, just as people had killed their fellow servants ... sisters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# their fellow servants and their brothers and sisters
|
|
|
|
This is one group of people described in two ways: as servants and as brothers and sisters. Alternate translation: "their brothers and sisters who serve God with them" or "their fellow believers who serve God with them"
|
|
|
|
# brothers and sisters
|
|
|
|
Christians are often spoken of as being one another's brothers and sisters. Alternate translation: "fellow Christians" or "fellow believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|