forked from WycliffeAssociates/en_tn
582 B
582 B
The people stood
"The people were standing there"
him
This refers to Jesus.
He saved others. Let him save himself
Luke records the ironic words of the rulers. The only way Jesus could save others was by dying instead of saving himself. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)
Let him save himself
"Jesus should be able to save himself." They said this to mock Jesus. They did not believe he could save himself. Alternate translation: "We would like to see him prove who he is by saving himself from the cross"
the chosen one
"the one that God has chosen"