forked from WycliffeAssociates/en_tn
762 B
762 B
what was evil in the sight of Yahweh
Here "sight" refers to Yahweh's thoughts or opinion. Alternate translation: "what Yahweh considers to be evil" or "what is evil in Yahweh's judgement" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
but not like his father and his mother
This compares how much evil he did to being less that the amount that his parents did. Alternate translation: "but he did not do as much evil as his father and mother had done" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
the sacred stone pillar of Baal
This pillar was used in the worship of Baal, though it is unknown what the pillar looked like. Alternate translation: "the sacred stone pillar for worshiping Baal" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-possession)