forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
424 B
Markdown
9 lines
424 B
Markdown
# his heart had turned away from him
|
|
|
|
The words "his heart had turned" refer to his having changed allegiance and affection. See how you translated a similar phrase in [1 Kings 11:01](./01.md). Alternate translation: "Solomon had stopped worshiping Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# he had appeared to him twice
|
|
|
|
"Yahweh had appeared to Solomon twice"
|
|
|