1.4 KiB
General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
For the chief musician
"This is for the director of music to use in worship"
set to Mahalath
This may refer to a style of music. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate)
A maschil
This may refer to a style of music. See how you translated this in Psalms 32:1.
the children of mankind
This refers to all people.
who seek after him
Seeking God as a person would look for someone is spoken of as "seeking" God. Possible meanings are 1) wanting to know God. AT: "who want to know him" or 2) worshiping God. AT: "who worship him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
They have all turned away
Rejecting God and what is right is spoken of as turning away. AT: "They have all turned away from doing what is right" or "They have all rejected God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/names/david
- rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish
- rc://en/tw/dict/bible/kt/heart
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/other/corrupt
- rc://en/tw/dict/bible/kt/abomination
- rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity
- rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven
- rc://en/tw/dict/bible/kt/son
- rc://en/tw/dict/bible/other/understand