en_tn/job/04/01.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown

# Eliphaz
Eliphaz is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Temanite
A Temanite belongs to the tribe of Teman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# will you be impatient?
Eliphaz asks this question in order to make a statement. AT: "you will surely be impatient." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# will you be impatient?
"will that annoy you?"
# But who can stop himself from speaking?
Eliphaz asks this question to say that no one who sees a friend suffering can remain silent. AT: "No one can restrain himself from speaking (to a friend in such a state as you find yourself)" or "I must speak to you, (seeing that you are in a state of grief)." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# See, you have instructed many; you have strengthened weak hands
This verse states a single idea in two different ways. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# you have strengthened weak hands
Here "weak hands" represents people who need help. AT: "you have helped others when they needed help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])