forked from WycliffeAssociates/en_tn
607 B
607 B
who were there
"who were in Jerusalem"
to his own possession
Here "possession" means possessions in general. AT: "to his own property" or "to his own home" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/names/judah
- rc://en/tw/dict/bible/other/pillar
- rc://en/tw/dict/bible/names/asherim
- rc://en/tw/dict/bible/other/highplaces
- rc://en/tw/dict/bible/kt/altar
- rc://en/tw/dict/bible/names/benjamin
- rc://en/tw/dict/bible/names/ephraim
- rc://en/tw/dict/bible/names/manasseh