forked from WycliffeAssociates/en_tn
551 B
551 B
If you acted with honesty and integrity with Jerub-Baal and his house
Jotham offered the possibility that what they did was good, but he did not actually believe what they did was good. Alternate translation: "If you treated Jerub-Baal and his family with honesty and sincerity"
Jerub-Baal
This is another name for Gideon. It means "let Baal defend himself." See how you translated this in Judges 6:32.
his house
Here "house" refers to family. Alternate translation: "his family" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)