forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
724 B
Markdown
21 lines
724 B
Markdown
# Your branches
|
|
|
|
branches or channels of rivers, a clear euphemism for the female body part. If any reference to this would be offensive, translate it as a synecdoche for the whole person. Alternate translation: "You" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# a grove
|
|
|
|
a place where many trees grow together
|
|
|
|
# with choice fruits
|
|
|
|
"with the best kinds of fruits"
|
|
|
|
# nard plants
|
|
|
|
plants that give oil that people used to make their skin soft and to have a pleasant odor. See how you translated this in [Song of Songs 1:14](../01/12.md).
|
|
|
|
# henna
|
|
|
|
small desert trees that people used as a perfume. See how you translated this in [Song of Songs 1:14](../01/12.md).
|
|
|