forked from WycliffeAssociates/en_tn
616 B
616 B
For one day in your courts is better than a thousand elsewhere
This can be stated with the understood information. Alternate translation: "I would rather be in your courts for one day than to be somewhere else for a thousand days" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
a thousand
"1,000" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
be a doorkeeper
"be a guard at the door" or "stand at the door"
the wicked
This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: "wicked people" or "those who are wicked" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)