forked from WycliffeAssociates/en_tn
541 B
541 B
May the groans of the prisoners come before you
Asaph speaks of the sound made by prisoners in pain and sorrow as if it were a person who appears before a king. Alternate translation: "Listen carefully to the groans of the prisoners and help them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
children of death
This is an idiom that refers to people who are condemned to death. Alternate translation: "those who are condemned to die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)