en_tn/job/22/16.md

495 B

those who were snatched away

Dying is compared to God snatching them away. This can be stated in active form. Alternate translation: "those who died" or "those whom God took away" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

those whose foundations have washed away like a river

The death of wicked people is compared to buildings that had their foundations washed away by a flood. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)