forked from WycliffeAssociates/en_tn
490 B
490 B
let my young men find favor in your eyes
Here the eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. Alternate translation: "may you be pleased with my young men" or "may you consider my young men favorably" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
to your servants
David was expressing respect toward Nabal by calling his men Nabal's servants.
your son David
David spoke as if he were Nabal's son to show that he respected Nabal, who was an older man.