forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
698 B
Markdown
17 lines
698 B
Markdown
# Only do not
|
|
|
|
"Do not." The word "only" is used here to emphasize what he did not want the Levite to do.
|
|
|
|
# square
|
|
|
|
This refers to the city square. See how you translated this [Judges 19:17](./16.md).
|
|
|
|
# brought the Levite into his house
|
|
|
|
This means that he invited the Levite to spend the night in his house. Also, by inviting the Levite he was inviting the man's concubine and servant as well. AT: "invited the Levite and his servants to stay in his house" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/levite]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]] |