forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
730 B
Markdown
22 lines
730 B
Markdown
# one cubit
|
|
|
|
If it is necessary to use a modern measurement of length, here are two ways of doing it. AT: "46 centimeters" or "about one half meter" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
|
|
|
|
# he strapped it on under his clothing on his right thigh
|
|
|
|
"he tied it to his right thigh under his clothing"
|
|
|
|
# thigh
|
|
|
|
"upper leg"
|
|
|
|
# Now Eglon was a very fat man
|
|
|
|
Here "Now" is used here to mark a break in the main story line. Here the narrator tells background information about Eglon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribute]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moab]] |