en_tn/psa/080/019.md

386 B

shine on us

The writer speaks of Yahweh acting favorably towards them as if Yahweh's face shone a light on them. See how you translated this in Psalms 80:3. AT: "act favorably towards us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

we will be saved

This can be stated in active form. AT: "you will save us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)