forked from WycliffeAssociates/en_tn
619 B
619 B
Connecting Statement:
These verses give background information about the Jewish leaders' plot to arrest and kill Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
were gathered together
This can be stated in active form. AT: "came together" or "met together" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Jesus stealthily
"Jesus secretly"
Not during the feast
What the leaders did not want to do during the feast can be made more clear. AT: "We should not kill Jesus during the feast" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
the feast
This is the yearly Passover feast.