forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
842 B
Markdown
27 lines
842 B
Markdown
# Sennacherib
|
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Lachish
|
|
|
|
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# fortified cities
|
|
|
|
Cities with walls around them for protection. See how you translated "fortified city" in [2 Kings 18:8](./06.md).
|
|
|
|
# Withdraw from me
|
|
|
|
This expression assumes that "me" represents the kingdom of Hezekiah. AT: "Take your army out of my territory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Whatever you put on me I will bear
|
|
|
|
"I will pay you whatever you demand of me"
|
|
|
|
# talents
|
|
|
|
This is the name of type of weight that was used for money. One talent weighted about 33 kilograms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
|
|
|
# treasuries
|
|
|
|
This was the place in the palace where money and valuable things were stored. |