en_tn/2ch/34/29.md

581 B

all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem

This is a generalization. AT: "many other people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

from great to small

This merism includes everyone in between. AT: "from the most important to the least important" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)

He then read in their hearing

"Then the king read aloud so that they could hear"

that had been found

This can be translated in active form. AT: "that Hilkiah had found" or "that they had found" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)