forked from WycliffeAssociates/en_tn
543 B
543 B
glory into perseverance and patience
Paul speaks of the Colossian believers as if God would move them into a location of perseverance and patience. The abstract nouns "perseverance" and "patience" can be translated as the verb "persevere" and the adjective "patient." In reality, he is praying that they will be patient and continue to serve God even when life is difficult. Alternate translation: "glory, so that you will persevere and be patient" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)