forked from WycliffeAssociates/en_tn
786 B
786 B
people
This refers to the Israelites.
he is a jealous God
God wants his people to worship only him.
He will consume you
Yahweh's anger is spoken of as if he was a fire that would destroy them. AT: "He will destroy you as with fire" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/joshua
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/holy
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jealous
- rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive
- rc://en/tw/dict/bible/kt/transgression
- rc://en/tw/dict/bible/kt/sin
- rc://en/tw/dict/bible/kt/forsaken
- rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner
- rc://en/tw/dict/bible/other/turn
- rc://en/tw/dict/bible/other/consume