forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
843 B
Markdown
21 lines
843 B
Markdown
# brought him under an oath
|
|
|
|
"made him swear an oath"
|
|
|
|
# so the kingdom might become lowly and not lift itself up
|
|
|
|
The kingdom being small and weak is spoken of as if it were lowly and being large and powerful as if it lifted itself up. AT: "so the kingdom might remain small and not become great" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the land will survive
|
|
|
|
Here the word "land" represents the kingdom of Judah and the people in it. AT: "the kingdom will continue to exist" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/royal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lowly]] |